48308 | Micromécanicienne CFC / Micromécanicien CFC |
Mikromechanikerin EFZ / Mikromechaniker EFZ | |
Micromeccanica AFC / Micromeccanico AFC | |
48309 | Dessinatrice en construction microtechnique CFC / |
Mikrozeichnerin EFZ / Mikrozeichner EFZ | |
Disegnatrice in microtecnica AFC / | |
48310 | Qualiticienne en microtechnique CFC / Qualiticien en microtechnique CFC |
Qualitätsfachfrau in Mikrotechnik EFZ / Qualitätsfachmann in Mikrotechnik EFZ | |
Operatrice della qualità in microtecnica / |
Le Secrétariat d’État à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI),
vu l’art. 19 de la loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle1,
vu l’art. 12 de l’ordonnance du 19 novembre 2003 sur la formation professionnelle (OFPr)2,
vu l’art. 4, al. 4, de l’ordonnance du 28 septembre 2007 sur la protection des jeunes travailleurs (OLT 5)3,
arrête:
48308 | Mikromechanikerin EFZ / Mikromechaniker EFZ |
Micromécanicienne CFC / Micromécanicien CFC | |
Micromeccanica AFC / Micromeccanico AFC | |
48309 | Mikrozeichnerin EFZ / Mikrozeichner EFZ |
Dessinatrice en construction microtechnique CFC / | |
Disegnatrice in microtecnica AFC / Disegnatore in | |
48310 | Qualitätsfachfrau in Mikrotechnik EFZ / |
Qualiticienne en microtechnique CFC / | |
Operatrice della qualità in microtecnica AFC / |
Das Staatssekretariat für Bildung, Forschung und Innovation (SBFI),
gestützt auf Artikel 19 des Berufsbildungsgesetzes vom 13. Dezember 20021,
auf Artikel 12 der Berufsbildungsverordnung vom 19. November 20032 (BBV)
und auf Artikel 4 Absatz 4 der Jugendarbeitsschutzverordnung
vom 28. September 20073 (ArGV 5),
verordnet:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.