412.101.221.82 Ordonnance du SEFRI du 31 juillet 2012 sur la formation professionnelle initiale de photographe avec certificat fédéral de capacité (CFC)
412.101.221.82 Verordnung des SBFI vom 31. Juli 2012 über die berufliche Grundbildung Fotografin/Fotograf mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
Art. 1 Profil de la profession
Les photographes de niveau CFC maîtrisent notamment les activités suivantes et se distinguent par les comportements ci-après:
- a.
- ils réalisent des prises de vue numériques ou argentiques d’objets, de personnes, d’événements ou de lieux;
- b.
- ils s’occupent du travail administratif;
- c.
- ils prennent les mesures requises pour faire connaître et diffuser leur travail, ils connaissent les bases légales se rapportant à leur profession et les intègrent dans leur pratique;
- d.
- ils travaillent seuls ou en équipe, tout en collaborant avec des responsables d’agences de communication, des graphistes, des éditeurs ou des galeristes;
- e.
- ils s’intéressent aux moyens de communication modernes et aux techniques de travail afférentes et les utilisent dans leur travail;
- f.
- ils se distinguent en particulier par leur attitude avenante, leur flexibilité, leur façon de travailler indépendante et responsable ainsi que par une approche et un comportement écologiques; ils exécutent leur travail de manière autonome et compétente;
- g.
- ils respectent, dans le cadre de leurs activités, les prescriptions en matière de sécurité au travail, de protection de la santé et de protection de l’environnement.
Art. 1 Berufsbild
Fotografinnen und Fotografen auf Stufe EFZ beherrschen namentlich folgende Tätigkeiten und zeichnen sich durch folgende Haltungen aus:
- a.
- Sie stellen digitale oder analoge Aufnahmen von Gegenständen, Personen, Anlässen oder Orten her.
- b.
- Sie erledigen administrative Arbeiten.
- c.
- Sie treffen Massnahmen, um ihre Arbeiten bekannt zu machen und zu verbreiten, kennen die geltenden rechtlichen Grundlagen in ihrem Beruf und halten sich bei ihrer Arbeit daran.
- d.
- Sie arbeiten alleine oder im Team, in Zusammenarbeit mit den Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern von Kommunikationsagenturen, Grafikateliers, Verlagen oder Galerien.
- e.
- Sie verfügen über Interesse an modernen Kommunikationsmitteln und den entsprechenden Arbeitstechniken und wenden diese in ihrer Arbeit an.
- f.
- Sie zeichnen sich durch kundenfreundliches Handeln, angemessene Flexibilität, eigenständiges und verantwortungsvolles Arbeiten sowie ökologisches Denken und Handeln aus und erledigen ihre Arbeiten selbständig und kompetent.
- g.
- Sie berücksichtigen bei der Arbeit die Vorschriften der Arbeitssicherheit, des Gesundheit- und Umweltschutzes.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.