Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

412.101.221.57 Ordonnance du SEFRI du 20 décembre 2010 sur la formation professionnelle initiale d'aide en soins et accompagnement avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)

412.101.221.57 Verordnung des SBFI vom 20. Dezember 2010 über die berufliche Grundbildung Assistentin Gesundheit und Soziales/Assistent Gesundheit und Soziales mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4

La formation d’aide en soins et accompagnement AFP comprend les compétences opérationnelles ci-après relatives aux domaines correspondants.

a.
Collaboration et soutien dans le cadre des soins de santé et des soins corporels:
1.
aide les clients à s’habiller et à se déshabiller,
2.
aide les clients dans leur fonction d’élimination,
3.
soutient les clients pour les soins corporels,
4.
soutient les clients dans l’application des mesures prophylactiques,
5.
soutient la mobilisation, le positionnement et les transferts des clients,
6.
mesure le poids et la taille et contrôle les signes vitaux,
7.
identifie les situations inhabituelles et sollicite de l’aide;
b.
Encadrement et accompagnement des clients dans la vie quotidienne:
1.
participe à la mise en œuvre de la structure journalière des clients,
2.
participe à l’animation des clients,
3.
accompagne les clients à des consultations,
4.
aide les clients à manger et à boire,
5.
prépare le petit-déjeuner et les collations pour les clients en les faisant participer,
6.
est centré sur la personne dans la relation et est à l’écoute dans toute situation,
7.8
soutient les clients par des mesures les préparant au repos et au coucher,
8.
participe à l’accompagnement de personnes en fin de vie;
c.
Assistance dans les activités d’entretien:
1.
s’occupe de la salle à manger avant et après le repas,
2.
aide les clients dans l’entretien du lieu de vie et les soins aux plantes et aux animaux,
3.
aide les clients pour les achats courants,
4.
aide les clients dans l’entretien du linge;
d.
Respect des règles d’hygiène et de sécurité:
1.
respecte les règles de sécurité au travail et de protection de la santé,
2.
applique les règles d’hygiène. Désinfecte les instruments et les surfaces,
3.
aide à maintenir un environnement approprié et sûr pour les clients et participe à la mise en œuvre de mesures de prévention des accidents;
e.
Participation aux tâches d’administration, de logistique et d’organisation du travail:
1.
accomplit des tâches administratives simples en se servant notamment d’outils informatiques,
2.
recueille l’information et la transmet,
3.
nettoie le mobilier et les appareils et s’assure que ces derniers sont en état de marche,
4.
participe à la gestion du matériel;
f.
Développement et respect de son rôle professionnel et collaboration avec l’équipe:
1.
est conscient de ses ressources et de ses limites et sollicite au besoin l’aide du personnel spécialisé,
2.
décrit son comportement, l’évalue et en tire des conclusions pour son comportement futur,
3.
collabore avec l’équipe, connaît les rôles et les responsabilités des membres de l’équipe.

7 Version du 15 septembre 2011

8 Version du 15 septembre 2011

Art. 4

Die Ausbildung zur Assistentin/zum Assistenten Gesundheit und Soziales EBA umfasst folgende Handlungskompetenzen in den jeweiligen Handlungskompetenzbereichen.

a.
Mitwirken und Unterstützen bei Gesundheits- und Körperpflege:
1.
unterstützt Klientinnen und Klienten beim An- und Auskleiden,
2.
leistet Klientinnen und Klienten Hilfestellung im Zusammenhang mit der Ausscheidung,
3.
unterstützt Klientinnen und Klienten bei der Durchführung der Körperpflege,
4.
unterstützt Klientinnen und Klienten bei der Durchführung von prophylaktischen Massnahmen,
5.
unterstützt Mobilisationen, Lagerungen und Transfers von Klientinnen und Klienten,
6.
führt die Gewichts- und Grössenkontrolle sowie die Kontrolle von Vitalzeichen durch,
7.
erkennt ausserordentliche Situationen und holt Hilfe;
b.
Begleiten und Unterstützen von Klientinnen und Klienten im Alltag:
1.
wirkt bei der Umsetzung der Tagesstruktur der Klientinnen und Klienten mit,
2.
wirkt bei der Aktivierung der Klientinnen und Klienten mit,
3.
begleitet Klientinnen und Klienten zu Terminen,
4.
unterstützt Klientinnen und Klienten beim Essen und Trinken,
5.
bereitet mit und für Klientinnen und Klienten Frühstück und Zwischenmahlzeiten vor,
6.
bezieht sich in ihrem Handeln auf die Klientinnen und Klienten und ist in der Beziehungssituation aufmerksam,
7.7
unterstützt Klientinnen und Klienten durch vorbereitende Massnahmen beim Ruhen und Schlafen,
8.
wirkt bei der Begleitung von Sterbenden mit;
c.
Unterstützen im Haushalt:
1.
führt die Vor- und Nachbereitung des Essraums durch,
2.
unterstützt Klientinnen und Klienten bei der Pflege von Wohnbereich, Pflanzen und Tieren,
3.
unterstützt Klientinnen und Klienten beim Einkauf für den täglichen Bedarf,
4.
unterstützt Klientinnen und Klienten bei der Wäschepflege;
d.
Einhalten und Umsetzen von Hygiene und Sicherheit:
1.
hält die Vorschriften der Arbeitssicherheit und des Gesundheitsschutzes ein,
2.
wendet die Hygienerichtlinien an, desinfiziert Instrumente und Flächen,
3.
hilft mit, die Lebensräume klientengerecht und sicher zu halten und wirkt bei der Durchführung von Massnahmen der Unfallverhütung mit,
e.
Mitwirken bei Administration, Logistik und Arbeitsorganisation:
1.
führt einfache administrative Arbeiten durch und nutzt dabei auch Informatik-Hilfsmittel,
2.
nimmt Informationen entgegen und leitet diese weiter,
3.
reinigt Apparate und Mobiliar und sorgt für deren Betriebsbereitschaft,
4.
wirkt bei der Bewirtschaftung von Material mit;
f.
Entwickeln und Beachten der Berufsrolle und der Zusammenarbeit:
1.8
prüft, ob ihre/seine Ressourcen für die Ausführung eines Auftrages genügen und holt gegebenenfalls Hilfe bei Fachpersonen,
2.9
beschreibt das eigene Verhalten, beurteilt dieses und zieht daraus Folgerungen für ihr/sein künftiges Verhalten,
3.
arbeitet im Team zusammen, kennt die Rollen und Verantwortlichkeiten der Teammitglieder.

6 Fassung vom 15. September 2011

7 Fassung vom 15. September 2011

8 Fassung vom 15. September 2011

9 Fassung vom 15. September 2011

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.