Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

412.101.221.42 Ordonnance du SEFRI du 15 septembre 2010 sur la formation professionnelle initiale d'agente de propreté/agent de propreté avec certificat fédéral de capacité (CFC)

412.101.221.42 Verordnung des SBFI vom 15. September 2010 über die berufliche Grundbildung Gebäudereinigerin/Gebäudereiniger mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Profil de la profession

Les agents de propreté de niveau CFC maîtrisent notamment les activités suivantes et se distinguent par les comportements ci-après:

a.
ils s’occupent du nettoyage, de l’entretien et de la maintenance d’objets tels que des immeubles et des moyens de transport ainsi que de leurs équipements et de leur mobilier;
b.
ils analysent les mandats qui leur sont confiés et planifient leurs travaux avec efficacité et en obéissant à une logique économique;
c.
ils utilisent les machines, les appareils, les produits de nettoyage et les ressources dans une optique économique et en ménageant l’environnement pour des travaux de nettoyage (y compris les nettoyages spéciaux) et pour l’entretien des objets;
d.
ils se distinguent par leur orientation client, leur autonomie et leur diligence, qui garantissent à leurs travaux un niveau de qualité et de fiabilité élevé;
e.
ils appliquent scrupuleusement dans leur activité les prescriptions en matière de protection de l’environnement, de protection de la santé, de sécurité au travail et d’hygiène en prenant les mesures appropriées.

Art. 1 Berufsbild

Gebäudereinigerinnen auf Stufe EFZ/Gebäudereiniger auf Stufe EFZ beherrschen namentlich folgende Tätigkeiten und zeichnen sich durch folgende Haltungen aus:

a.
Sie beschäftigen sich mit der Reinigung, der Pflege und der Werterhaltung von Objekten wie Immobilien und Verkehrsmittel sowie von deren Einrichtungen und Mobiliar;
b.
Sie verstehen Aufträge und planen ihre Arbeiten wirtschaftlich und effizient;
c.
Sie setzen bei der Reinigung (einschliesslich Spezialreinigungen) und beim Unterhalt der Objekte Maschinen, Geräte, Reinigungschemie und Hilfsmittel wirtschaftlich und umweltschonend ein;
d.
Sie zeichnen sich durch Kundenorientierung, Selbständigkeit sowie Sorgfalt aus und stellen damit eine hohe Qualität und Verlässlichkeit ihrer Arbeiten sicher;
e.
Sie setzen bei ihren Arbeiten die Vorschriften des Umweltschutzes, des Gesundheitsschutzes und der Arbeitssicherheit wie auch der Hygiene mit den geeigneten Massnahmen pflichtbewusst um.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.