1 La Commission suisse pour le développement professionnel et la qualité de la formation des vanniers créateurs CFC (commission) comprend:
2 Les régions linguistiques sont représentées équitablement.
3 La commission ne relève pas du champ d’application de l’ordonnance du 3 juin 1996 sur les commissions9. Elle s’auto-constitue.
4 La commission est chargée des tâches suivantes:
1 Die Schweizerische Kommission für Berufsentwicklung und Qualität für Korb- und Flechtwerkgestalterin/Korb- und Flechtwerkgestalter EFZ setzt sich zusammen aus:
2 Die Sprachregionen müssen gebührend vertreten sein.
3 Die Kommission fällt nicht in den Geltungsbereich der Kommissionenverordnung vom 3. Juni 19968. Sie konstituiert sich selbst.
4 Die Kommission hat folgende Aufgaben:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.