Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

412.101.220.88 Ordonnance du SEFRI du 3 novembre 2008 sur la formation professionnelle initiale de polymécanicienne/polymécanicien avec certificat fédéral de capacité (CFC)

412.101.220.88 Verordnung des SBFI vom 3. November 2008 über die berufliche Grundbildung Polymechanikerin/Polymechaniker mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Formation scolaire et formation initiale en école

1 Les prestataires de formations scolaires et de formations initiales en école documentent les prestations de la personne en formation dans les domaines enseignés et ils établissent un bulletin à son intention au terme de chaque semestre.

2 Les parties au contrat d’apprentissage décident d’un changement de profil dans la formation scolaire et en informent l’autorité cantonale. Ce changement n’est possible qu’une fois avant le début de la troisième année d’apprentissage16.

16 Introduit le 9 nov. 2015, en vigueur depuis le 1er janv. 2016.

Art. 14 In der schulischen Bildung und in der schulisch organisierten Grundbildung

1 Die Anbieter der schulischen Bildung und die Anbieter schulisch organisierter Grundbildungen dokumentieren die Leistungen der Lernenden in den unterrichteten Bereichen und stellen ihnen am Ende jedes Semesters ein Zeugnis aus.

2 Die Lehrvertragsparteien entscheiden über einen Wechsel der Profile der schulischen Bildung und informieren anschliessend die kantonale Behörde. Der Wechsel ist einmalig bis zum Beginn des 3. Lehrjahrs möglich.15

15 Eingefügt am 9. November 2015, in Kraft seit 1. Januar 2016

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.