1 Pour les personnes qui ont suivi la formation préalable hors du cadre de la formation professionnelle initiale réglementée et subi l’examen final régi par la présente ordonnance, il n’y a pas de note d’expérience.
2 Pour le calcul de la note globale, les notes sont pondérées de la manière suivante:
15 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 12 déc. 2016, en vigueur depuis le 1er janv. 2017 (RO 2016 5119).
16 Abrogée par le ch. I de l’O du SEFRI du 12 déc. 2016, avec effet au 1er janv. 2017 (RO 2016 5119).
1 Hat eine lernende Person die Vorbildung ausserhalb der geregelten beruflichen Grundbildung erworben und die Abschlussprüfung nach dieser Verordnung absolviert, so entfällt die Erfahrungsnote.
2 Für die Berechnung der Gesamtnote werden die einzelnen Noten wie folgt gewichtet:
14 Fassung gemäss Ziff. I der V des SBFI vom 12. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2016 5119).
15 Aufgehoben durch Ziff. I der V des SBFI vom 12. Dez. 2016, mit Wirkung seit 1. Jan. 2017 (AS 2016 5119).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.