54215 | Factrice d’instruments à vent CFC / Blasinstrumentenbauerin EFZ / Blasinstrumentenbauer EFZ Fabbricante di strumenti a fiato AFC |
54216 | Factrice de pianos CFC / Facteur de pianos CFC Klavierbauerin EFZ / Klavierbauer EFZ Fabbricante di pianoforti AFC |
54217 | Factrice d’orgues CFC / Facteur d’orgues CFC Orgelbauerin EFZ / Orgelbauer EFZ Fabbricante di organi AFC |
54218 | Factrice de tuyaux d’orgues CFC / Zinnpfeifenmacherin EFZ / Zinnpfeifenmacher EFZ Fabbricante di canne d’organo AFC |
Le Secrétariat d’État à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI),
vu l’art. 19 de la loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle1,
vu l’art. 12 de l’ordonnance du 19 novembre 2003 sur la formation professionnelle (OFPr)2,
vu l’art. 4, al. 4, de l’ordonnance du 28 septembre 2007 sur la protection des jeunes travailleurs (OLT 5)3,
arrête:
54215 | Blasinstrumentenbauerin EFZ / Factrice d’instruments à vent CFC / Fabbricante di strumenti a fiato AFC |
54216 | Klavierbauerin EFZ / Klavierbauer EFZ Factrice de pianos CFC / Facteur de pianos CFC Fabbricante di pianoforti AFC |
54217 | Orgelbauerin EFZ / Orgelbauer EFZ Factrice d’orgues CFC / Facteur d’orgues CFC Fabbricante di organi AFC |
54218 | Zinnpfeifenmacherin EFZ / Factrice de tuyaux d’orgues CFC / Fabbricante di canne d’organo AFC |
Das Staatssekretariat für Bildung, Forschung und Innovation (SBFI),
gestützt auf Artikel 19 des Berufsbildungsgesetzes vom 13. Dezember 20021,
auf Artikel 12 der Berufsbildungsverordnung vom 19. November 20032 (BBV)
und auf Artikel 4 Absatz 4 der Jugendarbeitsschutzverordnung
vom 28. September 20073 (ArGV 5),
verordnet:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.