Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

412.101.220.22 Ordonnance du SEFRI du 11 octobre 2019 sur la formation professionnelle initiale d'employée/employé en industrie laitière avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)

412.101.220.22 Verordnung des SBFI vom 11. Oktober 2019 über die berufliche Grundbildung Milchpraktikerin/Milchpraktiker mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

21607

Employée en industrie laitière AFP /
Employé en industrie laitière AFP

Milchpraktikerin EBA / Milchpraktiker EBA

Addetta alla trasformazione lattiero-casearia CFP /
Addetto alla trasformazione lattiero-casearia CFP

Le Secrétariat d’État à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI),

vu l’art. 19 de la loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle1,
vu l’art. 12 de l’ordonnance du 19 novembre 2003 sur la formation professionnelle (OFPr)2,
vu l’art. 4, al. 4, de l’ordonnance du 28 septembre 2007 sur la protection des jeunes travailleurs (OLT 5)3,

arrête:

Präambel

21607

Milchpraktikerin EBA / Milchpraktiker EBA

Employée en industrie laitière AFP /
Employé en industrie laitière AFP

Addetta alla trasformazione lattiero-casearia CFP /
Addetto alla trasformazione lattiero-casearia CFP

Das Staatssekretariat für Bildung, Forschung und Innovation (SBFI),

gestützt auf Artikel 19 des Berufsbildungsgesetzes vom 13. Dezember 20021,
auf Artikel 12 der Berufsbildungsverordnung vom 19. November 20032 (BBV)
und auf Artikel 4 Absatz 4 der Jugendarbeitsschutzverordnung
vom 28. September 20073 (ArGV 5),

verordnet:

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.