364.3 Ordonnance du 12 novembre 2008 relative à l'usage de la contrainte et de mesures policières dans les domaines relevant de la compétence de la Confédération (Ordonnance sur l'usage de la contrainte, OLUsC)
364.3 Verordnung vom 12. November 2008 über die Anwendung polizeilichen Zwangs und polizeilicher Massnahmen im Zuständigkeitsbereich des Bundes (Zwangsanwendungsverordnung, ZAV)
Art. 4 Protection des aéronefs
Lors d’une mission de protection à bord d’un aéronef, les moyens de contrainte suivants peuvent être utilisés:
- a.
- les liens;
- b.
- les matraques et les bâtons de défense;
- c.
- les armes à épauler et les armes de poing chargées avec des projectiles à expansion contrôlée;
- d.
- les dispositifs incapacitants n’ayant pas d’effet létal (dispositifs incapacitants).
Art. 4 Schutz von Luftfahrzeugen
Bei Schutzeinsätzen an Bord von Luftfahrzeugen dürfen folgende Zwangsmittel eingesetzt werden:
- a.
- Fesselungsmittel;
- b.
- Schlag- und Abwehrstöcke;
- c.
- Hand- und Faustfeuerwaffen mit Munition, die eine kontrollierte Expansionswirkung hat;
- d.
- nicht tödlich wirkende Destabilisierungsgeräte (Destabilisierungsgeräte).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.