Lors de la mise en œuvre du droit fédéral, les cantons appliquent la présente loi, pour autant qu’aucune disposition cantonale relative à l’échange d’informations avec les autres Etats Schengen ne puisse être invoquée.
Date de l’entrée en vigueur: 1er janvier 20108
8 Décision présidentielle du 25 nov. 2009 (RO 2009 6915)
Die Kantone wenden beim Vollzug von Bundesrecht dieses Gesetz an, soweit keine kantonalen Bestimmungen zum Informationsaustausch mit den anderen Schengen-Staaten bestehen.
Datum des Inkrafttretens: 1. Januar 20108
8 Präsidialentscheid vom 25. Nov. 2009 (AS 2009 6915)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.