Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 31 Droit pénal ordinaire
Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 31 Bürgerliches Strafrecht

314.11 Ordonnance du 16 janvier 2019 sur les amendes d'ordre (OAO)

314.11 Ordnungsbussenverordnung vom 16. Januar 2019 (OBV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Abrogation d’un autre acte

L’ordonnance du 4 mars 1996 sur les amendes d’ordre3 est abrogée.

Art. 3 Aufhebung eines anderen Erlasses

Die Ordnungsbussenverordnung vom 4. März 19963 wird aufgehoben.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.