Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 31 Droit pénal ordinaire
Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 31 Bürgerliches Strafrecht

312.5 Loi fédérale du 23 mars 2007 sur l'aide aux victimes d'infractions (Loi sur l'aide aux victimes, LAVI)

312.5 Bundesgesetz vom 23. März 2007 über die Hilfe an Opfer von Straftaten (Opferhilfegesetz, OHG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Provision

L’autorité cantonale compétente accorde une provision aux conditions suivantes:

a.
l’ayant droit a besoin d’urgence d’une aide pécuniaire;
b.
il n’est pas possible de déterminer rapidement les conséquences de l’infraction avec certitude.

Art. 21 Vorschuss

Die zuständige kantonale Behörde gewährt einen Vorschuss, wenn:

a.
die anspruchsberechtigte Person sofortige finanzielle Hilfe benötigt; und
b.
die Folgen der Straftat kurzfristig nicht mit hinreichender Sicherheit festzustellen sind.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.