1 Les aides financières destinées aux mesures prises par des tiers couvrent au maximum 50 % des dépenses imputables.
2 Sont imputables les dépenses directement liées à la préparation et à la mise en œuvre de la mesure.
3 Les aides financières destinées au soutien d’organisations au sens de l’art. 4, al. 2, atteignent au maximum 25 % des moyens dont elles disposent annuellement.
1 Die Finanzhilfen für Massnahmen Dritter betragen höchstens 50 Prozent der anrechenbaren Ausgaben.
2 Anrechenbar sind jene Ausgaben, die unmittelbar mit der Vorbereitung und Durchführung der Massnahme zusammenhängen.
3 Die Finanzhilfen für die Unterstützung von Organisationen nach Artikel 4 Absatz 2 betragen höchstens 25 Prozent der diesen jährlich zur Verfügung stehenden Mittel.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.