Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 28 Poursuite pour dettes et faillite
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 28 Schuldbetreibung und Konkurs

281.31 Ordonnance du 5 juin 1996 sur les formulaires et registres à employer en matière de poursuite pour dettes et de faillite et sur la comptabilité (Oform)

281.31 Verordnung vom 5. Juni 1996 über die im Betreibungs- und Konkursverfahren zu verwendenden Formulare und Register sowie die Rechnungsführung (VFRR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16

Les émoluments et débours devront être inscrits de la manière suivante:

1.
les frais faits pour la saisie, dans le procès-verbal de saisie;
2.
les frais faits pour la vente, dans le procès-verbal de vente;
3.
les frais faits pour la répartition, dans l’état de collocation.

Art. 16

Die Gebühren und Auslagen sind wie folgt einzutragen:

1.
alle von der Pfändung verursachten Gebühren und Kosten, auf der Pfändungsurkunde;
2.
alle von der Verwertung verursachten Gebühren und Kosten, auf dem Verwertungsprotokoll;
3.
alle mit der Verteilung verbundenen Gebühren und Kosten, auf dem Kollokationsplan.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.