L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu les conventions de Genève du 12 août 1949 pour la protection des victimes de la guerre1,
vu l’art. 122 de la Constitution2,3
vu le message du Conseil fédéral du 14 septembre 19534,
arrête:
1 RS 0.518.12; 0.518.23; 0.518.51
3 Nouvelle teneur selon le ch. II 1 de l’annexe 3 à la L du 21 juin 2013 sur la protection des armoiries, en vigueur depuis le 1er janv. 2017 (RO 2015 3679; FF 2009 7711).
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
in Ausführung der Genfer Abkommen vom 12. August 19491
zum Schutze der Kriegsopfer,
gestützt auf Artikel 122 der Bundesverfassung2,3
nach Einsicht in eine Botschaft des Bundesrates vom 14. September 19534,
beschliesst:
1 SR 0.518.12; 0.518.23; 0.518.51
3 Fassung gemäss Anhang 3 Ziff. II 1 des Wappenschutzgesetzes vom 21. Juni 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2015 3679; BBl 2009 8533).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.