Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 23 Propriété intellectuelle et protection des données
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 23 Geistiges Eigentum und Datenschutz

232.121 Ordonnance du 8 mars 2002 sur la protection des designs (Ordonnance sur les designs, ODes)

232.121 Verordnung vom 8. März 2002 über den Schutz von Design (Designverordnung, DesV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 35 Objet de la publication

À moins que l’ajournement de la publication n’ait été requis, l’IPI publie:

a.
l’enregistrement du design et les indications énumérées à l’art. 25, al. 1, let a à h, et 2;
b.
les indications énumérées à l’art. 25, al. 3 et 4, si leur publication paraît appropriée.

Art. 35 Gegenstand der Veröffentlichungen

Das IGE veröffentlicht unter dem Vorbehalt des Aufschubs der Veröffentlichung:

a.
die Eintragung des Designs, mit den Angaben nach Artikel 25 Absätze 1 Buchstaben a–h und 2;
b.
Angaben nach Artikel 25 Absätze 3 und 4, soweit deren Veröffentlichung zweckmässig erscheint.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.