Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 22 Code des obligations
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 22 Obligationenrecht

221.229.1 Loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance (Loi sur le contrat d'assurance, LCA)

221.229.1 Bundesgesetz vom 2. April 1908 über den Versicherungsvertrag (Versicherungsvertragsgesetz, VVG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 98a

1 Les art. 97 et 98 ne s’appliquent pas:

a.
aux assurances-crédit et aux assurances de cautionnement, pour autant qu’il s’agisse d’assurances de risques professionnels ou commerciaux, ainsi qu’aux assurances-transport;
b.
aux assurances conclues avec des preneurs d’assurance professionnels.

2 Par preneurs d’assurance professionnels, on entend:

a.
les institutions de la prévoyance professionnelle et les autres institutions servant à la prévoyance professionnelle;
b.
les intermédiaires financiers au sens de la loi du 8 novembre 1934 sur les banques144 et de la loi du 23 juin 2006 sur les placements collectifs145;
c.
les entreprises d’assurance visées par la LSA146;
d.
les preneurs d’assurance étrangers soumis à une surveillance prudentielle équivalente à celle des personnes mentionnées aux let. a à c;
e.
les établissements, institutions et fondations de droit public disposant d’une gestion professionnelle des risques;
f.
les entreprises disposant d’une gestion professionnelle des risques;
g.
les entreprises qui dépassent deux des montants ci-après:
1.
total du bilan: 20 millions de francs,
2.
chiffre d’affaires net: 40 millions de francs, ou
3.
capital propre: 2 millions de francs.

3 Lorsque le preneur d’assurance appartient à un groupe d’assurance qui établit des comptes annuels consolidés (comptes de groupe), le critère visé à l’al. 2, let. g, s’applique aux comptes de groupe.

4 L’assurance-voyage n’est pas considérée comme une assurance-transport au sens de l’al. 1.

143 Introduit par le ch. I de la LF du 19 juin 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2020 4969; FF 2017 4767).

144 RS 952.0

145 RS 951.31

146 RS 961.01

Art. 98a

1 Die Artikel 97 und 98 gelten nicht bei:

a.
Kredit- oder Kautionsversicherungen, soweit es sich um Versicherungen von beruflichen oder gewerblichen Risiken handelt, und bei Transportversicherungen;
b.
Versicherungen mit professionellen Versicherungsnehmern.

2 Als professionelle Versicherungsnehmer gelten:

a.
Vorsorgeeinrichtungen und Einrichtungen, die der beruflichen Vorsorge dienen;
b.
Finanzintermediäre nach dem Bankengesetz vom 8. November 1934144 und dem Kollektivanlagengesetz vom 23. Juni 2006145;
c.
Versicherungsunternehmen nach dem VAG146;
d.
ausländische Versicherungsnehmer, die einer gleichwertigen prudenziellen Aufsicht unterstehen wie die Personen nach den Buchstaben a–c;
e.
öffentlich-rechtliche Körperschaften, öffentlich-rechtliche Anstalten und öffentlich-rechtliche Stiftungen mit professionellem Risikomanagement;
f.
Unternehmen mit professionellem Risikomanagement;
g.
Unternehmen, die zwei der drei folgenden Grössen überschreiten:
1.
Bilanzsumme: 20 Millionen Franken,
2.
Nettoumsatz: 40 Millionen Franken,
3.
Eigenkapital: 2 Millionen Franken.

3 Gehört der Versicherungsnehmer zu einer Unternehmensgruppe, für die eine konsolidierte Jahresrechnung (Konzernrechnung) erstellt wird, so werden die Grössen nach Absatz 2 Buchstabe g auf die Konzernrechnung angewandt.

4 Die Reiseversicherung gilt nicht als Transportversicherung im Sinne von Absatz 1.

143 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. Juni 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2020 4969; BBl 2017 5089).

144 SR 952.0

145 SR 951.31

146 SR 961.01

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.