1 La présente ordonnance entrera en vigueur le 1er janvier 1912.
2 Les dispositions qu’elle renferme ne sont pas applicables aux contrats passés avant le 1er janvier 1912.
1 Diese Verordnung tritt am 1. Januar 1912 in Kraft.
2 Ihre Vorschriften finden auf die vor dem 1. Januar 1912 abgeschlossenen Veräusserungsverträge keine Anwendung.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.