1 L’OFJ rend une décision s’agissant des demandes:
2 Le DFJP règle les détails, en particulier:
3 L’OFJ retire l’autorisation lorsqu’il constate que les conditions de celle-ci ne sont plus remplies.
1 Das BJ entscheidet über Gesuche:
2 Das EJPD regelt die Einzelheiten, insbesondere:
3 Das BJ entzieht die jeweilige Bewilligung, wenn es feststellt, dass die Voraussetzungen dazu nicht mehr erfüllt sind.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.