Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch

211.223.13 Loi fédérale du 30 septembre 2016 sur les mesures de coercition à des fins d'assistance et les placements extrafamiliaux antérieurs à 1981 (LMCFA)

211.223.13 Bundesgesetz vom 30. September 2016 über die Aufarbeitung der fürsorgerischen Zwangsmassnahmen und Fremdplatzierungen vor 1981 (AFZFG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9

1 Les contributions de solidarité sont financées par:

a.
la contribution de la Confédération;
b.
des contributions volontaires des cantons;
c.
des contributions volontaires provenant d’autres sources.

2 ...14

3 Les apports au sens de l’al. 1, let. b et c, sont réglés comme suit:

a.
ils sont inscrits comme revenus dans la comptabilité de la Confédération;
b.
ils sont affectés obligatoirement à la réalisation de la tâche définie conformément à l’art. 53 de la loi du 7 octobre 2005 sur les finances15.

13 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 juin 2020 (Suppression du délai de dépôt des demandes d’octroi d’une contribution de solidarité), en vigueur depuis le 1er nov. 2020 (RO 2020 4175; FF 2020 1573 1587).

14 Abrogé par le ch. I de la LF du 19 juin 2020 (Suppression du délai de dépôt des demandes d’octroi d’une contribution de solidarité), avec effet au 1er nov. 2020 (RO 2020 4175; FF 2020 1573 1587).

15 RS 611.0

Art. 9

1 Die Solidaritätsbeiträge werden finanziert durch:

a.
den Bund;
b.
freiwillige Zuwendungen der Kantone;
c.
weitere freiwillige Zuwendungen.

2 ...14

3 Für Zuwendungen nach Absatz 1 Buchstaben b und c gilt Folgendes:

a.
Sie werden in der Rechnung des Bundes als Ertrag ausgewiesen.
b.
Sie sind zweckgebunden im Sinne von Artikel 53 des Finanzhaushaltgesetzes vom 7. Oktober 200515.

13 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. Juni 2020 (Streichung der Frist zur Einreichung der Gesuche um Solidaritätsbeiträge), in Kraft seit 1. Nov. 2020 (AS 2020 4175; BBl 2020 1639 1653).

14 Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 19. Juni 2020 (Streichung der Frist zur Einreichung der Gesuche um Solidaritätsbeiträge), mit Wirkung seit 1. Nov. 2020 (AS 2020 4175; BBl 2020 1639 1653).

15 SR 611.0

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.