211.223.13 Loi fédérale du 30 septembre 2016 sur les mesures de coercition à des fins d'assistance et les placements extrafamiliaux antérieurs à 1981 (LMCFA)
211.223.13 Bundesgesetz vom 30. September 2016 über die Aufarbeitung der fürsorgerischen Zwangsmassnahmen und Fremdplatzierungen vor 1981 (AFZFG)
Art. 2 Définitions
On entend par:
- a.
- mesures de coercition à des fins d’assistance: les mesures ordonnées et exécutées par des autorités, en Suisse, avant 1981, dans le but de protéger ou d’éduquer des enfants, des adolescents ou des adultes et celles exécutées sur leur mandat et sous leur surveillance;
- b.
- placements extrafamiliaux: les placements d’enfants et d’adolescents en dehors de leurs familles, en Suisse, avant 1981, ordonnés par des autorités ou effectués par des particuliers, dans des foyers ou des établissements, des familles nourricières, ou des exploitations artisanales ou agricoles;
- c.
- personnes concernées: les personnes concernées par des mesures de coercition à des fins d’assistance ou des placements extrafamiliaux;
- d.
- victimes: les personnes concernées qui ont subi une atteinte directe et grave à l’intégrité physique, psychique ou sexuelle ou au développement mental, notamment parce qu’elles ont été soumises:
- 1.
- à des violences physiques ou psychiques,
- 2.
- à des abus sexuels,
- 3.
- au retrait de leur enfant sous contrainte et à la mise à disposition de celui-ci pour l’adoption,
- 4.
- à une médication ou des essais médicamenteux sous contrainte ou sans qu’elles en aient connaissance,
- 5.
- à une stérilisation ou un avortement sous contrainte ou sans qu’elles en aient connaissance,
- 6.
- à une exploitation économique par la mise à contribution excessive de leur force de travail ou l’absence de rémunération appropriée,
- 7.
- à des entraves ciblées au développement et à l’épanouissement personnel,
- 8.
- à la stigmatisation sociale;
- e.
- proches: le conjoint, le partenaire enregistré, les enfants et les père et mère de la personne concernée ainsi que les autres personnes unies à elle par des liens analogues.
Art. 2 Begriffe
Die folgenden Ausdrücke bedeuten:
- a.
- fürsorgerische Zwangsmassnahmen: die vor 1981 in der Schweiz von Behörden veranlassten und von diesen oder in deren Auftrag und unter deren Aufsicht vollzogenen Massnahmen zum Schutz oder zur Erziehung von Kindern, Jugendlichen oder Erwachsenen;
- b.
- Fremdplatzierung: die vor 1981 in der Schweiz von Behörden oder Privaten veranlasste Unterbringung von Kindern und Jugendlichen ausserhalb ihrer Familie in Heimen oder Anstalten, bei Kost- oder Pflegefamilien oder in gewerblichen oder landwirtschaftlichen Betrieben;
- c.
- Betroffene: von fürsorgerischen Zwangsmassnahmen oder Fremdplatzierungen betroffene Personen;
- d.
- Opfer: Betroffene, deren körperliche, psychische oder sexuelle Unversehrtheit oder deren geistige Entwicklung unmittelbar und schwer beeinträchtigt worden ist, insbesondere durch:
- 1.
- körperliche oder psychische Gewalt,
- 2.
- sexuellen Missbrauch,
- 3.
- unter Druck erfolgte Kindswegnahme und Freigabe zur Adoption,
- 4.
- unter Druck oder in Unkenntnis der Betroffenen erfolgte Medikation oder Medikamentenversuche,
- 5.
- unter Druck oder in Unkenntnis der Betroffenen erfolgte Sterilisierung oder Abtreibung,
- 6.
- wirtschaftliche Ausbeutung durch übermässige Beanspruchung der Arbeitskraft oder Fehlen einer angemessenen Entlöhnung,
- 7.
- gezielte Behinderung der persönlichen Entwicklung und Entfaltung,
- 8.
- soziale Stigmatisierung;
- e.
- Angehörige: der Ehegatte oder die Ehegattin sowie der eingetragene Partner oder die eingetragene Partnerin einer betroffenen Person, ihre Kinder und ihre Eltern sowie andere Personen, die ihr in ähnlicher Weise nahestehen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.