Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 19 Affaires étrangères
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 19 Auswärtige Angelegenheiten

194.11 Ordonnance du 12 décembre 2008 sur la promotion de l'image de la Suisse à l'étranger (Ordonnance sur la communication internationale)

194.11 Verordnung vom 12. Dezember 2008 über die Pflege des schweizerischen Erscheinungsbildes im Ausland (Landeskommunikationsverordnung)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Soutien financier

1 Des mesures destinées à promouvoir l’image de la Suisse à l’étranger peuvent bénéficier d’un soutien financier si elles:

a.
ont thématiquement pour objet la Suisse;
b.
diffusent les messages visés à l’art. 2, al. 2, de la loi et
c.
servent les intérêts de la politique étrangère de la Suisse.

2 Les demandes de soutien financier doivent être préalablement soumises au DFAE par écrit.

Art. 6 Finanzielle Unterstützung

1 Massnahmen zur Pflege des schweizerischen Erscheinungsbildes im Ausland können finanziell unterstützt werden, wenn sie:

a.
thematisch die Schweiz zum Gegenstand haben;
b.
die Grundbotschaften gemäss Artikel 2 Absatz 2 des Gesetzes vermitteln; und
c.
den aussenpolitischen Interessen der Schweiz dienen.

2 Gesuche um finanzielle Unterstützung sind dem EDA vorgängig schriftlich einzureichen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.