1 Le président de cour dirige la cour au niveau administratif et organisationnel.
2 Il est notamment compétent pour:
3 Le président de cour est déchargé des tâches judiciaires dans la mesure où l’activité présidentielle l’exige.
1 Der Abteilungspräsident oder die Abteilungspräsidentin leitet die Abteilung in administrativer und organisatorischer Hinsicht.
2 Er oder sie ist insbesondere dafür zuständig:
3 Der Abteilungspräsident oder die Abteilungspräsidentin wird im Umfang der Präsidialaufgaben von der Mitwirkung bei der Rechtsprechung entlastet.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.