173.110.47 Ordonnance du 8 novembre 2006 concernant la notification des décisions cantonales de dernière instance en matière de droit public
173.110.47 Verordnung vom 8. November 2006 über die Eröffnung letztinstanzlicher kantonaler Entscheide in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten
Art. 1 Principe
Les autorités cantonales notifient sans délai et gratuitement aux autorités fédérales ayant qualité pour recourir les décisions de dernière instance qui peuvent être attaquées devant le Tribunal fédéral:
- a.
- par un recours en matière civile au sens de l’art. 72, al. 2, let. b, LTF;
- b.
- par un recours en matière pénale au sens de l’art. 78, al. 2, let. b, LTF;
- c.
- par un recours en matière de droit public.
Art. 1 Grundsatz
Die kantonalen Behörden eröffnen den beschwerdeberechtigten Bundesbehörden sofort und unentgeltlich letztinstanzliche Entscheide, die vor Bundesgericht angefochten werden können mit:
- a.
- Beschwerde in Zivilsachen nach Artikel 72 Absatz 2 Buchstabe b BGG;
- b.
- Beschwerde in Strafsachen nach Artikel 78 Absatz 2 Buchstabe b BGG;
- c.
- Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.