(art. 27 LTF)
1 Le Tribunal fédéral informe le public sur sa jurisprudence par les moyens suivants:
2 Il informe les médias sur les affaires en cours et sur les événements spéciaux de manière appropriée.
(Art. 27 BGG)
1 Das Bundesgericht informiert die Öffentlichkeit über seine Rechtsprechung mit folgenden Mitteln:
2 Es informiert die Medien in geeigneter Form über die laufenden Geschäfte und über besondere Ereignisse.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.