(art. 28, al. 2, LTF)47
1 La Commission de recours se compose de trois juges ordinaires.
2 …48
3 Le juge le plus ancien dans la fonction préside la Commission.
47 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 24 juin 2013, en vigueur depuis le 1er juil. 2013 (RO 2013 2461).
48 Abrogé par le ch. I de l’O du TF du 24 juin 2013, avec effet au 1er juil. 2013 (RO 2013 2461).
(Art. 28 Abs. 2 BGG)46
1 Die Rekurskommission besteht aus drei ordentlichen Richtern oder Richterinnen.
2 …47
3 Den Vorsitz führt der Richter oder die Richterin mit dem höchsten Amtsalter.
46 Fassung gemäss Ziff. I der V des BGer vom 24. Juni 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (AS 2013 2461).
47 Aufgehoben durch Ziff. I der V des BGer vom 24. Juni 2013, mit Wirkung seit 1. Juli 2013 (AS 2013 2461).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.