Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden

172.222.023 Ordonnance du 18 décembre 2002 concernant le fonds de secours du personnel de la Confédération (OFSPers)

172.222.023 Verordnung vom 18. Dezember 2002 über den Unterstützungsfonds für das Bundespersonal (VUFB)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12

1 Le Département fédéral des finances élit les représentants de l’employeur au sein du conseil de gestion du fonds.

2 Les associations du personnel de la Confédération désignent les représentants des employés.

3 La durée de fonction est de quatre ans. Les membres ne peuvent rester en fonction plus de douze ans.

25 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 juin 2019, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2019 2121).

Art. 12 Wahlen

1 Das Eidgenössische Finanzdepartement wählt die Arbeitgebervertreter des Fondsrates.

2 Die Verbände des Bundespersonals bestimmen die Vertretung der Arbeitnehmerschaft.

3 Die Amtsdauer beträgt vier Jahre. Die Amtszeit ist auf zwölf Jahre beschränkt.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.