Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden

172.220.143.8 Règlement de prévoyance du 22 juin 2010 pour les personnes employées et les bénéficiaires de rentes de la caisse de prévoyance du Musée national suisse (MNS) (RP-MNS)

172.220.143.8 Vorsorgereglement vom 22. Juni 2010 für die Angestellten und die Rentenbeziehenden des Vorsorgewerks des Schweizerischen Nationalmuseums (SNM) (VR-SNM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

172.220.143.8

Règlement de prévoyance
pour les personnes employées et les bénéficiaires de rentes de la caisse de prévoyance du Musée national suisse (MNS)1

(RP-MNS)

du 22 juin 2010 (Etat le 1er janvier 2019)

1 Ce R fait partie du contrat d’affiliation du 22 juin 2010 à la Caisse de prévoyance du MNS (FF 2012 1339, 2013 2355 4767). Il n’est pas publié au RO (RO 2012 893, 2013 1019, 2014 3463, 2018 2519 4767). Commande et téléchargement: Caisse fédérale de pensions PUBLICA, Eigerstrasse 57, Case postale, 3000 Berne 23, www.publica.ch > Caisses de prévoyance.

Überschrift

172.220.143.8

Vorsorgereglement
für die Angestellten und die Rentenbeziehenden des
Vorsorgewerks des Schweizerischen Nationalmuseums (SNM)1

(VR-SNM)

vom 22. Juni 2010 (Stand am 1. Januar 2019)

1 Dieses Vorsorgereglement ist Bestandteil des Anschlussvertrages vom 22. Juni 2010 für das Vorsorgewerk des SNM (BBl 2012 1543, 2013 2637). Es wird in der AS nicht veröffentlicht (siehe AS 2012 893, 2013 1019, 2014 3463, 2018 2519 4767). Es kann bei PUBLICA bezogen oder unter der Adresse www.publica.ch > Vorsorgewerke eingesehen werden.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.