Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden

172.220.115 Règlement de la Commission de la caisse PUBLICA du 6 novembre 2009 relatif au personnel de la Caisse fédérale de pensions PUBLICA (Règlement sur le personnel de PUBLICA)

172.220.115 Reglement der Kassenkommission PUBLICA vom 6. November 2009 für das Personal der Pensionskasse des Bundes PUBLICA (PUBLICA-Personalreglement)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8a Délais de congé

1 Pendant la période d’essai, les rapports de travail peuvent être résiliés:

a.
pour la fin de la semaine qui suit celle où le congé a été notifié, pendant les deux premiers mois d’essai;
b.
pour la fin du mois qui suit celui où le congé a été notifié, à partir du troisième mois d’essai.

2 Après la période d’essai, les rapports de travail peuvent être résiliés pour la fin du mois. Les délais applicables sont les suivants:

a.
jusqu’à la fin de la première année de service:
1.
deux mois pour tous les employés, à l’exception des membres de la Direction,
2.
trois mois pour les membres de la Direction;
b.
à partir de la deuxième année de service:
1.
quatre mois pour tous les employés, à l’exception des membres de la Direction,
2.
six mois pour les membres de la Direction.10

3 Le nombre des années de service correspond à la durée ininterrompue de l’engagement chez PUBLICA, la période de formation au sens de la législation sur la formation professionnelle et les congés non payés de plus de un mois n’étant pas comptabilisés dans cette durée.

9 Introduit par le ch. I du R de la Commission de la caisse PUBLICA du 11 avr. 2013, approuvé par le CF le 13 sept. 2013, en vigueur depuis le 1er oct. 2013 (RO 2013 3089).

10 Nouvelle teneur selon le ch. I du R de la Commission de la caisse PUBLICA du 10 avr. 2014, approuvé par le CF le 7 sept. 2016, , en vigueur depuis le 1er oct. 2016 (RO 2016 3173).

Art. 8a Kündigungsfristen

1 Während der Probezeit kann das Arbeitsverhältnis gekündigt werden:

a.
in den ersten zwei Monaten auf das Ende der der Kündigung folgenden Woche;
b.
ab dem dritten Monat auf das Ende des der Kündigung folgenden Monats.

2 Nach Ablauf der Probezeit kann das Arbeitsverhältnis auf das Ende jedes Monats gekündigt werden. Es gelten folgende Fristen:

a.
bis zum Ende des ersten Dienstjahres:
1.
zwei Monate für alle Mitarbeitenden mit Ausnahme der Mitglieder der Direktion,
2.
drei Monate für die Mitglieder der Direktion;
b.
ab dem zweiten Dienstjahr:
1.
vier Monate für alle Mitarbeitenden mit Ausnahme der Mitglieder der Direktion,
2.
sechs Monate für die Mitglieder der Direktion.10

3 Die Zahl der Dienstjahre entspricht der ununterbrochenen Anstellungsdauer bei PUBLICA, wobei die Ausbildungszeit nach der Gesetzgebung über die Berufsbildung und unbezahlte Urlaube von mehr als einem Monat nicht mitgezählt werden.

9 Eingefügt durch Ziff. I des Beschlusses der Kassenkommission PUBLICA vom 11. April 2013, vom BR genehmigt am 13. Sept. 2013 und in Kraft seit 1. Okt. 2013 (AS 2013 3089).

10 Fassung gemäss Ziff. I des Beschlusses der Kassenkommission PUBLICA vom 10. April 2014, vom BR genehmigt am 7. Sept. 2016 und in Kraft seit 1. Okt. 2016 (AS 2016 3173).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.