Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden

172.220.113.42 Ordonnance du Conseil des EPF du 8 décembre 2022 concernant la protection des données personnelles du personnel du domaine des EPF (Ordonnance sur la protection des données personnelles dans le domaine des EPF, OPD-EPF)

172.220.113.42 Verordnung des ETH-Rates vom 8. Dezember 2022 über den Schutz von Personendaten des Personals im ETH-Bereich (Personendatenschutzverordnung ETH-Bereich, PDV-ETH)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Structure

1 Les systèmes d’information comprennent un module de mise au concours des postes et un module de gestion des candidatures.

2 Le module de mise au concours sert à créer et à publier les offres d’emploi.

3 Le module de gestion des candidatures sert à enregistrer les postes à mettre au concours et les informations qui s’y rapportent, et à traiter les données des candidats.

Art. 21 Struktur

1 Die Informationssysteme bestehen aus den Komponenten Stellenausschreibung und Bewerbungsmanagement.

2 Mit der Komponente Stellenausschreibung werden die Stelleninserate erstellt und publiziert.

3 In der Komponente Bewerbungsmanagement werden die auszuschreibenden Stellen mit den notwendigen Informationen erfasst und die Daten der Stellenbewerberinnen und Stellenbewerber bearbeitet.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.