Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden

172.220.111.342.3 Ordonnance du DDPS du 25 octobre 2013 sur l'indemnisation des employés du DDPS pour les prestations de service du feu d'établissement (Ordonnance sur l'indemnisation SFE)

172.220.111.342.3 Verordnung des VBS vom 25. Oktober 2013 über die Abgeltung der Betriebsfeuerwehrdienste von Angestellten des VBS (Abgeltungsverordnung BFw)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Indemnisation

1 Les services suivants sont accomplis en dehors du temps de travail et indemnisés au moyen de la solde allouée pour le service du feu:

a.
rapports externes des cadres tels que rapports et assemblées au niveau des cantons, des régions, des localités et des fédérations; seule la partie officielle du rapport ou de l’assemblée fait l’objet d’une indemnisation;
b.
inspections ordonnées par le service spécialisé;
c.
services supplémentaires ordonnés par la direction d’exploitation ou autorisés par le service spécialisé;
d.
exercices figurant dans le programme annuel, y compris les travaux de rétablissement.

2 Les services suivants sont accomplis durant le temps de travail et ne sont pas indemnisés au moyen de la solde allouée pour le service du feu:

a.
cours de sapeurs-pompiers du DDPS;
b.
cours de sapeurs-pompiers de la Coordination suisse des sapeurs-pompiers;
c.
cours cantonaux de sapeurs-pompiers;
d.
préparatifs de service des cadres;
e.
travaux de rétablissement les jours suivant les instructions et les exercices;
f.
rapports internes des cadres;
g.
engagements d’urgence, y compris les travaux de rétablissement;
h.
exercices d’alarme;
i.
exercices figurant dans le programme annuel, y compris les travaux de rétablissement.

Art. 4 Abgeltung

1 Folgende Dienste werden ausserhalb der Arbeitszeit geleistet und mit Feuerwehrsold abgegolten:

a.
externe Rapporte der Kader, wie Kantons-, Regions-, Orts- und Verbandsrapporte und -versammlungen; es wird nur der offizielle Teil des Rapports oder der Versammlung abgegolten;
b.
von der Fachstelle angeordnete Inspektionen;
c.
von der Betriebsleitung angeordnete oder von der Fachstelle bewilligte zusätzliche Dienste;
d.
Übungen gemäss Jahresprogramm, einschliesslich Retablierungsarbeiten.

2 Folgende Dienste werden als Arbeitszeit geleistet und nicht mit Feuerwehrsold abgegolten:

a.
Feuerwehrkurse des VBS;
b.
Feuerwehrkurse der Feuerwehrkoordination Schweiz;
c.
kantonale Feuerwehrkurse;
d.
Dienstvorbereitungen des Kaders;
e.
Retablierungsarbeiten an Folgetagen von Ausbildungen und Übungen;
f.
interne Rapporte der Kader;
g.
Ernstfalleinsätze, einschliesslich Retablierungsarbeiten;
h.
Alarmübungen;
i.
Übungen gemäss Jahresprogramm, einschliesslich Retablierungsarbeiten.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.