Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden

172.041.1 Ordonnance générale du 8 septembre 2004 sur les émoluments (OGEmol)

172.041.1 Allgemeine Gebührenverordnung vom 8. September 2004 (AllgGebV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Facturation et décision d’émolument pour des prestations

1 L’unité administrative facture les émoluments dès qu’elle a fourni sa prestation.

2 En cas de litige concernant la facture, elle rend une décision d’émolument.

3 La procédure est régie par les dispositions du droit de procédure administrative fédérale.

Art. 11 Rechnungsstellung und Gebührenverfügung bei Dienstleistungen

1 Die Verwaltungseinheit stellt die Gebühr unmittelbar nach Ausführung der Dienstleistung in Rechnung.

2 Sie erlässt bei Streitigkeiten über die Rechnung eine Gebührenverfügung.

3 Das Verfahren richtet sich nach den Bestimmungen über die Bundesverwaltungsrechtspflege.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.