Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden

172.010.60 Ordonnance du 20 juin 2018 sur le traitement des données dans le système de gestion des mandats du Service linguistique DFAE

172.010.60 Verordnung vom 20. Juni 2018 über das Datenbearbeitungssystem des Sprachdienstes EDA

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 But du système

Le système est utilisé par le Service linguistique DFAE pour:

a.
la réception et la livraison de prestations linguistiques commandées par des clients (art. 5, al. 1, let. a) via le portail en ligne;
b.
la saisie et la gestion des mandats;
c.
l’attribution des mandats à des traducteurs internes et externes;
d.
la gestion des ressources;
e.
la production de statistiques et de rapports;
f.
le suivi des mandats;
g.
la traçabilité de l’attribution et du traitement des mandats.

Art. 2 Zweck des Systems

Das System dient dem Sprachdienst EDA zur:

a.
Entgegennahme und Lieferung von Aufträgen für Sprachdienstleistungen von Kundinnen und Kunden (Art. 5 Abs. 1 Bst. a) über das Online-Portal;
b.
Erfassung und Verwaltung von Aufträgen;
c.
Zuteilung von Aufträgen an interne und externe Übersetzerinnen und Übersetzer;
d.
Ressourcenverwaltung;
e.
Erstellung von Statistiken und Berichten;
f.
Auftragsüberwachung;
g.
Nachvollziehbarkeit der Auftragserteilung und -bearbeitung.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.