Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden

172.010.31 Loi fédérale du 24 mars 1995 sur le statut et les tâches de l'Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle (LIPI)

172.010.31 Bundesgesetz vom 24. März 1995 über Statut und Aufgaben des Eidgenössischen Instituts für Geistiges Eigentum (IGEG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Trésorerie

1 L’IPI dispose d’un compte courant auprès de la Confédération.

2 Pour permettre à l’IPI d’assurer ses paiements, la Confédération lui accorde des prêts aux taux du marché.

3 L’IPI place ses excédents de liquidités auprès de la Confédération aux taux du marché.

Art. 11 Tresorerie

1 Das IGE verfügt beim Bund über ein Kontokorrent.

2 Der Bund gewährt dem IGE zur Sicherstellung seiner Zahlungsbereitschaft Darlehen zu Marktzinsen.

3 Das IGE legt überschüssige Gelder beim Bund zu Marktzinsen an.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.