Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden

172.010.1 Ordonnance du 25 novembre 1998 sur l'organisation du gouvernement et de l'administration (OLOGA)

172.010.1 Regierungs- und Verwaltungsorganisationsverordnung vom 25. November 1998 (RVOV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 30 Instructions et documents auxiliaires

1 Le Conseil fédéral, la Conférence des secrétaires généraux, les départements et la Chancellerie fédérale assurent le bon fonctionnement de l’administration au moyen d’instructions et de documents auxiliaires.

2 Les instructions et les documents auxiliaires portent notamment sur:

a.
la préparation des affaires du Conseil fédéral;
b.96
...
c.
l’établissement des messages et des rapports du Conseil fédéral aux Chambres fédérales;
d.
la préparation et l’établissement d’actes législatifs fédéraux;
e.
les principes de l’attribution des compétences décisionnelles au niveau adéquat;
f.
la phase préliminaire de la procédure législative, pour autant qu’elle ne soit pas réglée dans l’ordonnance du 17 juin 1991 sur la procédure de consultation97;
g.
l’utilisation des ressources, notamment dans les domaines du personnel, des finances, de l’informatique et de la logistique;
h.
la composition, la nomination, les mandats et les procédures des organes d’état-major, de planification et de coordination, ainsi que leurs rapports avec le reste de l’administration;
i.
les relations de l’administration fédérale avec l’étranger;
j.
l’activité commerciale accessoire des unités administratives;
k.
la gestion des dossiers;
l.
l’autorisation de régler seul des affaires donnée au président de la Confédération en vertu de l’art. 26, al. 4, LOGA;
m.
la coordination de l’information et de la communication.

96 Abrogée par le ch. I de l’O du 21 août 2002, avec effet au 1er oct. 2002 (RO 2002 2827).

97 [RO 1991 1632; 1996 1651 art. 22. RO 2005 4103 art. 22]. Voir actuellement l’O du 17 août 2005 sur la consultation (RS 172.061.1).

Art. 30 Weisungen und Arbeitshilfen

1 Der Bundesrat bzw. die Generalsekretärenkonferenz, die Departemente oder die Bundeskanzlei sorgen mit Weisungen und Arbeitshilfen für den guten Gang der Verwaltung.

2 Die Weisungen und Arbeitshilfen regeln insbesondere:

a.
die Vorbereitung von Bundesratsgeschäften;
b.98
c.
die Gestaltung von Botschaften und Berichten des Bundesrates an die eidgenössischen Räte;
d.
die Ausarbeitung und Gestaltung von Erlassen des Bundes;
e.
die Grundsätze für eine stufengerechte Zuordnung von Zuständigkeiten;
f.
das Vorverfahren der Gesetzgebung, soweit es nicht in der Verordnung vom 17. Juni 199199 über das Vernehmlassungsverfahren geregelt ist;
g.
den Ressourceneinsatz insbesondere in den Bereichen Personal, Finanzen, Informatik und Logistik;
h.
die Zusammensetzung und Wahl, die Aufträge, das Verfahren und den Geschäftsverkehr von Stabs‑, Planungs- und Koordinationsorganen;
i.
die Pflege der internationalen Beziehungen der Bundesverwaltung;
j.
die kommerzielle Nebentätigkeit von Verwaltungseinheiten;
k.
die Aktenführungspflicht;
l.
Ermächtigungen der Bundespräsidentin oder des Bundespräsidenten in Anwendung von Artikel 26 Absatz 4 RVOG;
m.
die Koordination der Information und Kommunikation.

98 Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 21. Aug. 2002, mit Wirkung seit 1. Okt. 2002 (AS 2002 2827).

99 [AS 1991 1632, 1996 1651 Art. 22. AS 2005 4103 Art. 22]. Siehe heute die Vernehmlassungsverordnung vom 17. Aug. 2005 (SR 172.061.1).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.