Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden

172.010 Loi du 21 mars 1997 sur l'organisation du gouvernement et de l'administration (LOGA)

172.010 Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz vom 21. März 1997 (RVOG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 57q Dispositions d’exécution

1 Le Conseil fédéral règle notamment:

a.
l’enregistrement, la conservation et la destruction des données;
b.
la procédure de traitement;
c.
l’accès aux données;
d.
les mesures techniques et organisationnelles visant à garantir la sécurité des données.

2 Les données ne peuvent être conservées qu’aussi longtemps que cela est nécessaire.

3 A moins qu’une ordonnance de l’Assemblée fédérale n’en dispose autrement, les présentes dispositions d’exécution s’appliquent aux données qui concernent les membres de l’Assemblée fédérale ou le personnel des Services du Parlement.

Art. 57q Ausführungsbestimmungen

1 Der Bundesrat regelt insbesondere:

a.
die Aufzeichnung, die Aufbewahrung und die Vernichtung der Daten;
b.
das Verfahren der Datenbearbeitung;
c.
den Zugriff auf die Daten;
d.
die technischen und die organisatorischen Massnahmen zur Gewährleistung der Datensicherheit.

2 Daten dürfen nur so lange wie nötig aufbewahrt werden.

3 Soweit Daten von Mitgliedern der Bundesversammlung oder des Personals der Parlamentsdienste betroffen sind, werden diese Ausführungsbestimmungen angewendet, sofern nicht eine Verordnung der Bundesversammlung etwas anderes bestimmt.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.