1 Le Conseil fédéral fixe des critères uniformes pour l’indemnisation des membres des commissions.
2 Le montant des indemnités est rendu public.
65 En vigueur depuis le 1er janv. 2010 (RO 2009 6135).
1 Der Bundesrat legt einheitliche Kriterien für die Entschädigung der Kommissionsmitglieder fest.
2 Die Höhe der Entschädigungen ist öffentlich.
65 In Kraft seit 1. Jan. 2010 (AS 2009 6135).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.