Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 16 Droits politiques
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 16 Politische Rechte

161.18 Ordonnance du 24 août 2022 sur la transparence du financement de la vie politique (OFipo)

161.18 Verordnung vom 24. August 2022 über die Transparenz bei der Politikfinanzierung (VPofi)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Obligation de déclarer des partis politiques représentés à l’Assemblée fédérale

1 Les partis politiques représentés à l’Assemblée fédérale déclarent leur financement pour chaque année civile.

2 Ils communiquent les informations visées à l’art. 76b, al. 2, LDP au plus tard le 30 juin de l’année suivante.

3 L’obligation de déclarer s’applique indépendamment du fait qu’un parti soit organisé au niveau national ou exclusivement au niveau cantonal, régional ou communal.

Art. 3 Offenlegungspflicht der politischen Parteien in der Bundesversammlung

1 Die in der Bundesversammlung vertretenen politischen Parteien legen ihre Finanzierung für jedes Kalenderjahr offen.

2 Sie melden die Angaben nach Artikel 76b Absatz 2 BPR bis spätestens am 30. Juni des Folgejahres.

3 Die Offenlegungspflicht gilt unabhängig davon, ob eine Partei national oder ausschliesslich kantonal, regional oder kommunal organisiert ist.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.