Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 16 Droits politiques
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 16 Politische Rechte

161.18 Ordonnance du 24 août 2022 sur la transparence du financement de la vie politique (OFipo)

161.18 Verordnung vom 24. August 2022 über die Transparenz bei der Politikfinanzierung (VPofi)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Objet

1 La présente ordonnance règle les modalités de l’obligation de déclarer le financement:

a.
des partis politiques représentés à l’Assemblée fédérale et des députés de l’Assemblée fédérale qui ne sont membres d’aucun parti (art. 76b LDP);
b.
des campagnes en vue d’élections au Conseil national ou au Conseil des États ou de votations fédérales (art. 76c LDP).

2 Elle règle en outre l’autorité compétente et la procédure d’annonce, le contrôle et la publication ainsi que la restitution des libéralités reçues de manière illicite.

Art. 1 Gegenstand

1 Diese Verordnung regelt die Einzelheiten der Pflicht zur Offenlegung der Finanzierung von:

a.
in der Bundesversammlung vertretenen politischen Parteien und parteilosen Mitgliedern der Bundesversammlung (Art. 76b BPR);
b.
Kampagnen zu National- und Ständeratswahlen und zu eidgenössischen Abstimmungen (Art. 76c BPR).

2 Sie regelt zudem die zuständige Stelle und das Meldeverfahren, die Kontrolle und die Veröffentlichung sowie die Rückerstattung unrechtmässig erhaltener Zuwendungen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.