Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 16 Droits politiques
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 16 Politische Rechte

161.15 Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 13 décembre 2002 sur le registre des partis politiques

161.15 Verordnung der Bundesversammlung vom 13. Dezember 2002 über das Parteienregister

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Demande d’enregistrement

1 Le parti politique qui veut se faire enregistrer remet le formulaire électronique ou sur papier de demande d’enregistrement (en annexe) à la Chancellerie fédérale, en y joignant ses statuts en vigueur.

2 La Chancellerie fédérale met gratuitement ce formulaire à la disposition des partis politiques.

Art. 3 Anmeldung zum Eintrag in das Parteienregister

1 Die Partei, die sich registrieren lassen will, reicht der Bundeskanzlei das Anmeldeformular nach dem Anhang und die rechtsgültigen Statuten elektronisch oder in Papierform ein.

2 Die Bundeskanzlei stellt das Formular unentgeltlich elektronisch und in Papierform zur Verfügung.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.