(art. 9 LAr)
1 Les prestations de base du Tribunal fédéral pour la consultation de ses dossiers, la mise à disposition des archives et leur consultation dans les locaux du Tribunal fédéral, sont gratuits pour autant que cela soit compatible avec une conduite rationnelle de l’administration.
2 Les autres prestations, ainsi que les reproductions, sont facturées à raison des frais provoqués.
3 Les principes définis dans l’ordonnance du 24 août 1994 sur les émoluments administratifs du Tribunal fédéral2 s’appliquent.
(Art. 9 BGA)
1 Die Grunddienste des Bundesgerichts für die Einsichtnahme in seine Akten wie das Ermitteln des Archivguts und das Gewähren der Einsicht am Bundesgericht sind unentgeltlich, soweit dies mit einer rationellen Verwaltungsführung vereinbar ist.
2 Für zusätzliche Dienstleistungen sowie Reproduktionen werden die Kosten nach Aufwand in Rechnung gestellt.
3 Es gelten die Ansätze gemäss der Verordnung vom 24. August 19942 des Bundesgerichts über die Verwaltungsgebühren.
2 [AS 1994 2157, 1999 3009 Art. 17 Ziff. 2. AS 2006 5669 Art. 13 Ziff. 1]. Siehe heute: das R vom 31. März 2006 über die Verwaltungsgebühren des Bundesgerichts (SR 173.110.210.2]
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.