1 Le secrétaire général statue sur la demande de consultation des archives. Il entend la cour concernée avant de prendre sa décision.
2 Le refus ou la limitation du droit de consultation doivent être motivés. Sur demande, une décision sujette à recours est rendue.
1 Die Generalsekretärin oder der Generalsekretär entscheidet über Gesuche um Ein- sichtnahme in das Archivgut. Sie oder er hört vorher die zuständige Abteilung an.
2 Die Verweigerung oder Einschränkung der Einsichtnahme ist zu begründen. Auf Verlangen ist eine anfechtbare Verfügung zu erlassen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.