Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 15 Droits fondamentaux
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 15 Grundrechte

151.31 Ordonnance du 19 novembre 2003 sur l'élimination des inégalités frappant les personnes handicapées (Ordonnance sur l'égalité pour les handicapés, OHand)

151.31 Verordnung vom 19. November 2003 über die Beseitigung von Benachteiligungen von Menschen mit Behinderungen (Behindertengleichstellungsverordnung, BehiV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Examen des requêtes

1 Le BFEH examine les requêtes d’aide financière. Il peut faire appel à des spécialistes.

2 Il accorde une attention particulière aux projets tenant compte des besoins spécifiques des femmes handicapées.

3 Il peut exiger que les projets soient adaptés ou coordonnés avec d’autres.

Art. 21 Prüfung der Gesuche

1 Das EBGB prüft die Gesuche um Finanzhilfen. Es kann Fachleute beiziehen.

2 Es trägt dabei den besonderen Bedürfnissen von Frauen mit Behinderungen Rechnung.

3 Es kann verlangen, dass Projekte überarbeitet oder mit anderen Projekten koordiniert werden.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.