Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone

131.235 Constitution de la République et canton du Jura, du 20 mars 1977

131.235 Verfassung der Republik und des Kantons Jura, vom 20. März 1977

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Coopération

1 La République et Canton du Jura collabore avec les autres cantons de la Confédération suisse.

2 Elle s’efforce d’assurer une coopération étroite avec ses voisins.

3 Elle est ouverte au monde et coopère avec les peuples soucieux de solidarité.

Art. 4 Zusammenarbeit

1 Die Republik und der Kanton Jura arbeitet mit den anderen Kantonen der Schweizerischen Eidgenossenschaft zusammen.

2 Sie ist bestrebt, mit ihren Nachbarn eng zusammenzuarbeiten.

3 Sie ist weltoffen und arbeitet mit den um Solidarität bemühten Völkern zusammen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.