Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone

131.235 Constitution de la République et canton du Jura, du 20 mars 1977

131.235 Verfassung der Republik und des Kantons Jura, vom 20. März 1977

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Droit au logement

1 Le droit au logement est reconnu.

2 L’État et les communes veillent à ce que toute personne obtienne, à des conditions raisonnables, un logement approprié.

3 Ils prennent des mesures aux fins de protéger les locataires contre les abus.

Art. 22 Recht auf Wohnung

1 Das Recht auf Wohnung ist anerkannt.

2 Der Staat und die Gemeinden sorgen dafür, dass jedermann eine angemessene Wohnung zu tragbaren Bedingungen erhält.

3 Sie treffen Massnahmen zum Schutz der Mieter gegen Missbräuche.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.