Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone

131.232 Constitution du canton du Valais, du 8 mars 1907

131.232 Verfassung des Kantons Wallis, vom 8. März 1907

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 76

Sont considérées comme communes:

a.
les communes municipales;
b.
les communes bourgeoisiales;
c.34

34 Abrogé en votation populaire du 10 juin 1990, avec effet au 1er août 1993. Garantie de l’Ass. féd. du 3 oct. 1991 (FF 1991 IV 194 art. 1 ch. 7 II 1541).

Art. 76

Als Gemeinden gelten:

a.
die Einwohnergemeinden,
b.
die Burgergemeinden,
c. 34

34 Aufgehoben in der Volksabstimmung vom 10. Juni 1990, mit Wirkung seit 1. Aug. 1993. Gewährleistungsbeschluss vom 3. Okt. 1991 (BBl 1991 IV 198 Art. 1 Ziff. 7 II 1593).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.