Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone

131.232 Constitution du canton du Valais, du 8 mars 1907

131.232 Verfassung des Kantons Wallis, vom 8. März 1907

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 70

1 Les communes jouissent de leur autonomie en respectant le bien commun et l’intérêt des autres collectivités publiques.

2 Elles accomplissent leurs tâches propres et celles que leur attribue la loi.

3 Elles utilisent judicieusement et administrent avec soin le patrimoine communal.

Art. 70

1 Die Gemeinden üben ihre Tätigkeit so aus, dass sie mit dem Gemeinwohl und dem Interesse der übrigen Gemeinwesen vereinbar ist.

2 Sie führen ihre eigenen sowie die ihnen durch Gesetz übertragenen Aufgaben aus.

3 Das Gemeindevermögen muss zweckmässig verwendet und sorgfältig verwaltet werden.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.