Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone

131.231 Constitution du Canton de Vaud, du 14 avril 2003

131.231 Verfassung des Kantons Waadt, vom 14. April 2003

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 71

1 L’État et les communes collaborent, avec les autres pouvoirs publics, les organisations et les entreprises concernées, à l’aide humanitaire, à la coopération au développement et à la promotion d’un commerce équitable.

2 Ils s’engagent pour le respect des droits de la personne humaine et pour une politique de paix.

Art. 71

1 Der Staat und die Gemeinden tragen mit den übrigen staatlichen Behörden sowie mit den betreffenden Organisationen und Unternehmen zur humanitären Hilfe, zur Entwicklungszusammenarbeit und zur Förderung des fairen Handels bei.

2 Sie setzen sich für die Achtung der Menschenrechte und für eine Friedenspolitik ein.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.