Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone

131.231 Constitution du Canton de Vaud, du 14 avril 2003

131.231 Verfassung des Kantons Waadt, vom 14. April 2003

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13

1 Chaque enfant et chaque jeune a droit à une protection particulière de son intégrité physique et psychique, et à l’encouragement de son développement.

2 Il exerce lui-même ses droits dans la mesure où il est capable de discernement, sinon par l’intermédiaire d’un représentant.

Art. 13

1 Jedes Kind und jeder Jugendliche hat Anspruch auf besonderen Schutz seiner körperlichen und geistigen Unversehrtheit und auf Förderung seiner Entwicklung.

2 Kinder und Jugendliche üben ihre Rechte nach Massgabe ihrer
Urteilsfähigkeit selbst oder andernfalls über eine Vertretung aus.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.